Do you speak English? Пра тое, як прайшоў тыдзень англійскай мовы на юрфаку БДУ [+cлайды]

12 Mar, 2019.

Будучыя юрысты вымяралі шлях з Мінска на малую радзіму не ў кіламетрах, а ў склонах, артыклях і часах замежнай мовы. З 25 лютага па 3 сакавіка прайшоў Тыдзень англійскай мовы на юрыдычным факультэце. Студэнты замест традыцыйных лекцый і семінараў удзельнічалі ў прававых чытаннях, паэтычным салоне, рыхтавалі тур для вандраванняў па Беларусі і шмат чаго яшчэ.

"I love Belarus": з чаго складалася праграма?

Тыдзень англійскай мовы – гэта распрацоўка агульнаўніверсітэцкай кафедры англійскай мовы гуманітарных факультэтаў. Падобныя тыдні праходзяць у сваёй стылістыцы таксама на эканамічным і гістарычным факультэтах. У прыватнасці, на юрыдычным факультэце тыдзень быў прысвечаны Рэспубліцы Беларусь, яго слоган – "I love Belarus". Як нітка, гэта тэма злучала паміж сабой усе падзеі дзён. Працоўная мова – англійская.

Студэнты рыхтавалі насценгазеты па Беларусі, яе традыцыях, славутасцях, культуры і мастацтве, таксама прыдумлялі віртуальны тур для вандраванняў па Беларусі. Некалькі дзён доўжылася анлайн-віктарына "Я люблю Беларусь", створаная Таццянай Кавалёнак на базе Moodle. Яшчэ ў праграму ўключылі міжфакультэцкую алімпіяду па англійскай мове і інтэлектуальны ланч. Цікавым быў краіназнаўчы праект "Беларусь сустракае Брытанію" на тэму таго, як прадставіць нашу краіну замежнаму госцю. Да гэтага пытання студэнты падышлі крэатыўна: прымерылі на сябе вобраз вядомых персон (ад Францыска Скарыны да Аляксандра Саладухі), паказалі таямнічую Беларусь, успомнілі фальклор, знялі відэаролік і іншае.

У будучых юрыстаў была магчымасць паказаць веды па сваім прадмеце ў прававых чытаннях (1–2 курс). У прыватнасці, другакурснікі прадстаўлялі свае даклады, большасць з якіх суправаджалася прэзентацыямі, па секцыях: "Злачынства і пакаранне", "Ахова навакольнага асяроддзя", "Абарона правоў і свабод чалавека", "Сям'я і права". Найлепшыя даклады зачытваліся перад патокам. Многія студэнты прадэманстравалі высокае прамоўніцкае мастацтва. Такім чынам, яны не толькі прапрацоўвалі матэрыял, звязаны з іх спецыяльнасцю, але і вучыліся трымацца на публіцы.

Дадзеную падзею на юрфаку рыхтуюць усе 12 выкладчыкаў секцыі англійскай мовы. Вольга Васючкова, загадчыца секцыі англійскай мовы юрыдычнага факультэта, бачыць свой калектыў і разумее, каму які фронт працы можна даручыць. Яна дзеліцца, што абмеркаванне магчымасцяў выкладчыкаў і студэнтаў пачынаецца ўжо ў студзені. Увесь люты кропкава раздаваліся заданні, распрацоўваліся канцэпцыі мерапрыемстваў.

Як распавядаюць арганізатары, правядзенне тыдня стварае ўмовы для самарэалізацыі, развіцця інтэлектуальных, творчых, камунікатыўных здольнасцяў навучэнцаў. Рыхтуецца глеба для зносін з аднагодкамі, раскрываюцца таленты. Студэнтам, незалежна ад іх ступені ведання мовы, прапануюцца заданні і мерапрыемствы пасільнага ўзроўню.

Вішанькі на торце Тыдня англійскай мовы

Калегі называюць яе "душа тыдня". Гэта Таццяна Катамахіна, адказная за пазааўдыторную працу на секцыі англійскай мовы юрыдычнага факультэта. Мы спыталі ў яе пра асаблівасці сёлетняй праграмы, чым яна адрозніваецца ад папярэдніх.

– Апроч традыцыйных мерапрыемстваў, мы ўключылі ў праграму некалькі навінак, звязаных з важнымі тэмамі, – распавядае Таццяна Аляксандраўна. – Сёлета адзначаецца юбілейная дата – 75 гадоў вызвалення Беларусі ад нямецка-фашысцкіх захопнікаў. У сувязі з гэтым была арганізавана экскурсія ў музей юрыдычнага факультэта. Там размясцілася шыкоўная экспазіцыя, прысвечаная Вялікай Айчыннай вайне і тым выкладчыкам, якія ваявалі. Таксама мы наведвалі Дзяржаўны музей гісторыі Вялікай Айчыннай вайны. Далей, каб перавесці гэта ў моўную плоскасць, студэнты пісалі сачыненні па аспектах: ВАВ у маёй сям'і; выкладчыкі і выпускнікі юрфака на вайне; чалавек і вайна.

Сёлета на конкурсе перакладаў было прапанавана перакласці з рускай на англійскую мову радасны ліст з блакаднага Ленінграда ад маці сыну на фронт. І гэты ліст датаваны 6 чэрвеня, а аўтар ліста памёр 8 чысла. Калі я чытала гэты тэкст, то на вочы навярнуліся слёзы. Ён не пра жыццёвыя нягоды, чалавек у лісце дзяліўся сваёй радасцю, але, калі ведаеш усю сумную гісторыю тых падзей, напісанае вельмі кранае. Конкурс перакладаў арганізавалі і правялі Зінаіда Паліенка і Людміла Рогава.

У гэты раз на паэтычным салоне мы разглядалі творчасць шатландскага пісьменніка Роберта Бёрнса. Нашы студэнты перакладалі яго творы на беларускую мову. Мала хто ведае, але Бёрнса перакладаў на беларускую мову наш жа выкладчык секцыі Іосіф  Семяжонаў (літаратурны псеўданім Язэп Семяжон). Студэнты чыталі вершы на англійскай і на беларускай мовах. Традыцыйна паэтычны салон рыхтуе Зінаіда Паліенка.

Тыдзень англійскай мовы дае магчымасць выкарыстоўваць розныя віды працы. Напрыклад, Mock Trial – інсцэніроўка судовага працэсу на англійскай мове. Тут студэнты могуць прымяніць тыя веды і лексіку, якія атрымалі на занятках, ужо на практыцы. Могуць паспрабаваць сябе ў ролі суддзі, адваката і іншых удзельнікаў працэсу. Лічу, калі маладыя людзі прапускаюць праз сябе матэрыял, абгульваюць яго ў справе, то інфармацыя значна лепш укладваецца ў іх памяці. Падрыхтоўкай дадзенага мерапрыемства займаецца Ірына Шпакоўская.

Варта згадаць яшчэ адну значную асаблівасць дадзенага праекта. Штогод у рамках тыдня мы саджаем дрэвы. Такім чынам вядзём лінію ад навучальнага працэсу, творчасці і карысных для грамадства дзеянняў. І гэта абгрунтавана: на нашай канферэнцыі ёсць секцыя экалагічнага права. Студэнты чытаюць даклады, а затым на справе клапоцяцца пра прыроду. І робяць гэта з вялікім задавальненнем. Як паказала практыка, гэта папулярнае сярод маладых людзей мерапрыемства: з кожным годам студэнтаў, якія далучаюцца да гэтай ініцыятывы, становіцца больш. Напрыклад, летась нас было 42 чалавекі, і мы пасадзілі 2,5 га хваёвага лесу. Часцей за ўсё выбіраемся ў Пухавіцкі лясгас. Сёлета мы паедзем пазней, пакуль рана, дыктуе нам надвор'е.

Уражаннямі дзеляцца студэнты

За свае старанні ўдзельнікі атрымалі заахвочванні. Гэта сертыфікаты ад секцыі англійскай мовы і салодкія падарункі, а ад факультэта былі накіраваны падзячныя лісты бацькам. Як распавядаюць выкладчыкі, працягнуць вывучаць замежную мову ў пазнавальным і інтэрактыўным фармаце можна ў "English Language Club", створаным пры секцыі.

Паліна Чаранкевіч, 2 курс: "Такія мерапрыемствы патрэбныя, дазваляюць лепш даведацца і замежную мову, і права, і штосьці пра родную краіну. Усё праходзіць у цікавым фармаце. Такія праекты даюць магчымасць узаемадзейнічаць. Мы ведаем сваіх аднакурснікаў, але дрэнна знаёмыя з першым курсам. Агульная справа нас зблізіла. Напрыклад, на конкурсе плакатаў, дзе 1 і 2 курс дзяліліся на каманды, каб распавесці пра сваю родную вобласць. Трэба было падрыхтаваць найбольш цікавую інфармацыю. Мы збіралі фотаздымкі, хтосьці ехаў дахаты, каб сфатаграфаваць улюбёнае месца. Я была ў камандзе Брэсцкай вобласці, горад Ляхавічы.

Удзельнічала ў навуковай канферэнцыі, прайшла ў фінальны тур. У дакладзе я распавядала пра прававы бок аборту. Гэта цікавая тэма, бо ў заканадаўстве не вызначаны момант, калі ў эмбрыёна пачынаецца момант жыцця, г. зн. калі яго ўжо трэба лічыць чалавекам, а калі яшчэ не. Праводзіла параўнальную характарыстыку па ўсіх краінах. Хачу сказаць, што выступаць на англійскай мове было здорава, трохі хвалявалася, бо мы не размаўляем у штодзённым жыцці на гэтай мове. Нам хацелася паказаць, што мы не толькі ведаем права, але і замежная мова ў той жа час для нас таксама мае вялікае значэнне".

Уладзіслаў Глябовіч, 2 курс: "Тыдзень даў магчымасць пашырыць слоўнікавы запас і папоўніць веды ў юрыдычным аспекце. Творчы падыход мне спадабаўся. На тыдні я рыхтаваў з групай плакат пра Гродзенскую вобласць і яе славутасці. Я прадстаўляў Ваўкавыск. Цяпер прыемна бачыць сваю працу, якая ўпрыгожвае 3 паверх. Таксама выступаў на канферэнцыі па тэме гандлю людзьмі, прайшоў у другі тур, што мне таксама прыемна".

Антон Арнольд, 1 курс: "На тыдні мне спадабалася тое, што нам быў дадзены выбар тэм і заняткаў цікавага фармату. Лічу самым важным момантам тое, што тут мы шукалі штосьці цікавае для сябе і дзяліліся гэтым з іншымі. Такім чынам, мы пашырылі наш далягляд, паразмаўлялі з аднагодкамі. Хачу адзначыць прававыя чытанні, якія мне асабліва спадабаліся. Я распавядаў пра палітыку тэтчэрызму, рады, што тэмы не навязваліся. У конкурсе плакатаў мне было прыемна распавесці пра родны Віцебск. Конкурс не быў загнаны ў нейкія рамкі і правілы, таму я расказваў пра мастацтва горада".

Эліна Трашчанка, 1 курс: "У конкурсе плакатаў я працавала з камандай над прэзентацыяй Віцебскай вобласці. Сама я з горада Докшыцы, і мне было прыемна распавесці пра сваю малую радзіму, хацелася, каб людзі ведалі пра такое мястэчка. За гэтыя дні ты развіваешся, пазнаеш новае, паляпшаеш моўныя навыкі. На жаль, не змагла паўдзельнічаць у аўтарскай экскурсіі Зінаіды Уладзіміраўны Паліенка па Кастрычніцкай плошчы і ў інтэлектуальнай гульні, але хацелася б нагнаць прапушчанае ў наступным годзе".

Алена ЛЯЎШЭНЯ

print

Вам таксама можа спадабацца: