Пятро Жаўняровіч: «Кожнае пакаленне павінна мець свой пераклад…»
Дацэнт кафедры стылістыкі і літаратурнага рэдагавання Інстытута журналістыкі БДУ Пятро Жаўняровіч перакладае Уладзіміра Караткевіча на рускую мову. У той жа час у яго хапае адвагі на адваротнае: зрабіць так, каб Фёдар Дастаеўскі загучаў на «мове». Пра тое, навошта ён гэта робіць і наколькі запатрабаваныя такія высілкі, мы пагутарылі з Пятром Пятровічам. Спадар Жаўняровіч пачаў перакладчыцкую дзейнасць з той прычыны, што...
